Translation of "the breeding" in Italian


How to use "the breeding" in sentences:

Please select four superior males - three gorillas, one chimpanzee - and send them to the breeding annex immediately.
Scegliete quattro maschi superiori, tre gorilla e uno scimpanzé, e mandateli subito al reparto riproduzione.
I also request that the breeding and sale of tame Oms be strictly regulated.
Chiedo anche una regolamentazione rigorosa dell'allevamento... e della vendita di Oms domestici.
It's the same symbol the breeding cult uses.
È lo stesso simbolo utilizzato dalla setta di White.
But the breeding did little to impress anyone at Claiborne Farms.
Ma l'incriò non impressionò nessuno, alla fattoria di Claiborne.
You may buy a string of ancestors to hang upon your walls, but I see you have not bought the breeding that goes with them.
Potete comprare una sfilza di antenati da appendere al muro,...ma non si comprano le buone maniere e la nobiltà d'animo.
It was the breeding ground for the hippie movement in the 60s.
E' stato il terreno fertile del movimento hippie negli anni '60.
He was at the forefront of the breeding world and forefront of our lives.
Egli era in prima linea nel mondo dell'allevamento, ed in prima linea nelle nostre vite.
The breeding tests, the husbands, the wives?
Ricorda il reclutamento per i test di riproduzione?
Even a filet of the breeding rights on a horse like Backdraft, we're talking big race fees, stud prices, claims on offspring for years.
Anche solo una fetta dei diritti di monta di un cavallo come Backdraft, porterebbe a grossi onorari sulle grandi gare, sulle monte, e ad una discendenza assicurata per anni.
During the breeding should gradually introduce glycerin, chalk, ocher and alcohol, without stopping to mix the mixture.
Durante l'allevamento dovrebbe introdurre gradualmente glicerina, gesso, ocra e alcool, senza fermarsi a mescolare la miscela.
Disinfection and desalination systems significantly improve the water quality in the breeding tanks, thereby improving the shrimp survival rate.
Gli impianti per la disinfezione e la dissalazione migliorano la qualità dell'acqua nelle vasche di allevamento aumentando il tasso di sopravvivenza dei gamberi.
If you want to turn the breeding of chickens into a profitable business, you should get from 50 to 100 chickens.
Se vuoi trasformare l'allevamento di polli in un'attività redditizia, dovresti ottenere da 50 a 100 polli.
The breeding of antibiotics is carried out to the extent indicated in the annotation.
L'allevamento di antibiotici viene effettuato nella misura indicata nell'annotazione.
It is from these hybrids that the breeding of new varieties began long ago, and at the moment it is the most numerous group.
Ibridi asiatici È da questi ibridi che l'allevamento di nuove varietà è iniziato molto tempo fa e al momento è il gruppo più numeroso.
Treatment in ferrets should be initiated at the beginning of the breeding season.
I furetti devono essere trattati all’inizio della stagione riproduttiva.
This pest feeds on the juice of the plant and the product of its life is the sugary deposits, which later serve as the breeding ground for the black fungus.
Questo parassita si nutre del succo della pianta e il prodotto della sua vita sono i depositi zuccherini, che in seguito fungono da terreno fertile per il fungo nero.
During the breeding season, the flamingos perform these peculiar courtship dances even through the hottest time of the day.
Nella stagione degli amori, i fenicotteri eseguono queste bizzarre danze di corteggiamento, anche durante le ore piu' calde della giornata.
The rise in the breeding age of the average American female has led to a great increase in the demand for fertility specialists.
L'aumento dell'età riproduttiva della donna americana media ha portato... ad un grande aumento nella richiesta di specialisti della fertilità.
"Leave politics to the men who have the breeding for it."
"Lascia la politica agli uomini che sono nati per questo".
His ailment is the same one that killed the breeding candidates in Beijing and Johannesburg.
E' lo stesso disturbo che ha ucciso i candidati alla riproduzione di Pechino e Johannesburg.
The huge, lumbering males defend patches of beach to deny their rivals access to the breeding grounds.
Gli enormi e goffi esemplari maschi difendono tratti di spiaggia, per negare ai loro rivali l'accesso ai territori di riproduzione.
The breeding process of these crustaceans is even more unique.
Il processo di riproduzione di questi crostacei è ancora più unico.
The breeding of antibiotics can be carried out in a different proportion.
L'allevamento di antibiotici può essere effettuato in una proporzione diversa.
The breeding of local populations is encouraged.
L'allevamento delle popolazioni locali è incoraggiato.
That provision is used where the breeding programme of a Member State aims at having an impact on the genetic profile of the overall ovine population.
Tale disposizione è utilizzata nei casi in cui il programma di allevamento di uno Stato membro sia mirato ad avere un impatto sul profilo genetico della popolazione ovina totale.
The animals in your Pet Shop will depend on the breeding of rabbits and little rodents in your zoo.
Gli animali della vostra Animaleria dipenderanno dalle nascite dei conigli e dei piccoli roditori nel vostro zoo.
Therefore, the breeding process in home aquariums is quite complicated, and most often wild specimens come across in stores.
Pertanto, il processo di riproduzione negli acquari domestici è piuttosto complicato e molto spesso gli esemplari selvatici si imbattono nei negozi.
I have recently fish, so I will not describe the breeding process yet.
Recentemente ho pescato, quindi non descriverò ancora il processo di riproduzione.
So the breeding process for me is just a matter of time.
Quindi il processo di riproduzione per me è solo una questione di tempo.
So can you imagine a big bull, 65-ton Dreadnoughtus in the breeding season, defending a territory?
Quindi potete immaginare un grosso toro, un Dreadnoughtus di 65 tonnellate nella stagione degli accoppiamenti che difende un territorio?
But when it comes to the breeding season, everything changes, and this is how he looks.
Ma quando arriva la stagione degli amori, tutto cambia, ed ecco come appare.
Emerging new markets, then, are the breeding grounds for passionate users.
Quindi, i mercati emergenti sono terreno fertile per utenti appassionati.
1.9771611690521s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?